在擁擠的地鐵上看到妳,
但我們永遠不可能會在一起 (´-ω-`)
James Blunt於2005年推出這首
主打浪漫暗戀的You're beautiful。
一開始,Blunt在訪談節目The Oprah Winfrey Show中
是如此浪漫的描述這首歌的創作靈感:
“It's kind of miserable.
It was about seeing my ex-girlfriend on the Underground in London
with her new man, who I didn't know existed.
She and I caught eyes and lived a lifetime in that moment,
but didn't do anything about it and haven't seen each other since.”
「這個故事其實蠻悲情的。
歌詞是關於有一次,我在倫敦的地鐵上遇見我前女友
她和新男友在一起,我那時根本不知道有這個[男友]的存在。
我和她對到了眼,那個瞬間,時間彷彿停止了一世紀那麼久。
不過,我們之後並沒有因此而聯絡,也從此沒再見過彼此。」
一切聽起來都那麼浪漫、那麼令人揪心對不對?
先不要急著替他難過!! 讓我們接著來看11年後的2017年,
Blunt上Huffington Post,再次被問到You're Beautiful時所作的回答:
首先, 謝謝你來看我的歌詞翻譯!
但由於最近創建了新的部落格, 會陸陸續續把在痞客邦的文章搬過去
這篇 You're Beautiful 的歌詞翻譯已經成功搬家了
歡迎來我的新家走走
艾咪的一座小山: You're Beautiful 中英歌詞翻譯
(或手動複製貼上網址 https://emmysmountain.com/youre_beautiful/)
期待和你在新家見面 : )
留言列表