堅強的女孩,妳就哭吧。
哭花了,我們一樣愛妳。
Big Girls Cry (大女孩的眼淚),
收錄於Sia在2014年發行的專輯[1000 Forms of Fear]。
描述一個失戀的女孩,故作堅強,自舔傷痛。
______________________________________
(第一段)
Tough girl in the fast lane
堅強的女孩,生活忙碌
(fast lane是高速公路上的快車道
所以也可引申為高壓、忙碌的生活)
No time for love, no time for hate
沒時間談戀愛、沒時間怨天尤人
(hate是憎恨,這裡表示[埋怨]比較適合一點)
No drama, no time for games
不惹事生非、也不玩心機遊戲
(drama是[戲劇],套在人的行為上就是dramatic 戲劇化)
Tough girl whose soul aches
堅強的女孩,內心隱隱作痛
[前副歌]
I'm at home, on my own
在家,獨自一人
Check my phone, nothing, though
反覆查看手機,即便沒有訊息
Act busy, order in
假裝忙碌,訂外賣
(讓自己忙到沒有時間煮飯、準備餐點)
Pay TV, it's agony
看著電視、太折磨人了
(Pay TV是付費的電視台,類似我們的第四台的概念)
[副歌]
I may cry ruinin' my makeup
我也許會把妝哭花
Wash away all the things you've taken
也許這樣就能洗去你帶走的那些
(可能是回憶、堅強、或是一部分的自己)
And I don't care if I don't look pretty
我才不在乎(哭完的)美醜
Big girls cry when their hearts are breaking
心碎時,大女孩兒也是會流淚的
Big girls cry when their hearts are breaking
心碎時,大女孩兒也是會流淚的
Big girls cry when their heart is breaking
心碎時,大女孩兒也是會流淚的
[第二段]
Tough girl, I'm in pain
堅強的女孩,我好痛苦阿
(外表雖堅強,內心卻還是很受傷)
It's lonely at the top, blackouts and airplanes
在高空,好寂寞,四下昏暗,只有零星的飛機飛過
(獨自一人、身處茫然、只有零星回憶或畫面閃過的情景)
And I still pour you a glass, of champagne
但我仍會在玻璃杯中,為你斟滿香檳
(通常是慶祝時才會開香檳,表示女孩可能還是給了對方祝福)
Tough girl whose soul aches
堅強的女孩,內心隱隱作痛
(前副歌&副歌重複)
I wake up
我醒了
I wake up (*11)
我醒了
I wake up, alone
獨自一人地,醒了
(副歌重複)
__________________________________
Day 20
收到了台灣家人寄來的包裹
裡面有滿滿的茶、咖啡、零食、還有愛
不過量有點小多...(汗)
我猜就算我每天喝,喝個一年應該也還喝不完xD
謝謝家人的愛心物資!!
文章標籤
全站熱搜
留言列表