酒保! 最濃最烈的酒給我拿出來! 不醉不歸!
咦? 原來 Lady Antebellum 已經在2020年把團名正式改成 Lady A了阿!
現在才知道!
會改名主要是覺得英文 Antebellum (南北戰爭前/內戰前)
會讓人聯想到內戰、以及奴隸買賣仍合法的那個年代
改掉也沒什麼不好的啦,之前就覺得這個名字怪怪的了
但好巧不巧的是有名非裔歌手剛好藝名也叫 Lady A,還用了20多年了
[溝通] 過程當然免不了些風風雨雨、糾糾紛紛
一開始雙方似乎都有意願讓 Lady A 並存
但後來還是有些打官司的消息傳出來
不知道最後會怎麼解決
_________________________________________
[Verse 1]
8 o’clock on Friday night I’m still at home
星期五晚上八點,我還在家
(美國人有Thanks God Its Friday星期五晚上要慶祝的習慣)
All my girls just keep on blowin' up my phone
姊妹們瘋狂打電話來
Sayin', "Come on, he ain’t worth the pain
說著 「別傻了,他不值得你難過」
Do what you gotta do to forget his name"
「出來做些能忘記他的事情吧!」
(忘記姓名=忘記這個人)
Now there’s only one thing left for me to do
現在,我只需要再做一件事
Slip on my favorite dress and sky-high leather boots
穿上我最愛的洋裝,套上過膝長皮靴
Check the mirror one last time
最後再確認一次鏡中的自己
And kiss the past goodbye
向過去吻別
[Chorus]
What I’m really needin' now
我像在需要的是
Is a double shot of Crown
Crown來個兩shot
(Crown Royal 皇家皇冠,一個威士忌的品牌)
Chase that disco ball around
追著disco球跳舞
‘Til I don’t remember
直到什麼都記不清
Go until they cut me off
直到被喊停
Wanna get a little lost
想要有點失憶
In the noise, in the lights
在喧鬧的酒吧裡,在迷幻的燈光裡
Hey bartender, pour ‘em hot tonight
嘿,酒保,烈酒調起來!
‘Til the party and the music and the truth collide
直到狂歡、音樂和真相起了衝突
Bring it ‘til his memory fades away
直到關於他的回憶消失
Hey bartender
嘿,酒保
[Verse 2]
Tonight I’ll let a stranger pull me on the floor
今晚,我會讓陌生人拉我進舞池
Spin me 'round and let him buy a couple more
讓他牽著我轉圈,順便多請幾杯
But before it goes too far
但如果進展得太快的話
I’ll let him down easy
我也會婉拒
'Cause tonight it’s all about dancin' with my girls
因為今晚,是和姊妹們的跳舞之夜
To the DJ put that song on replay
直到DJ放起了重複的歌
[Bridge]
I’m feelin' that buzz
感到有點微醺
I’m ready to rock
準備好要狂歡了
Ain’t no way I’m gonna tell you to stop
我是不會要你停手的
So pour that thing up to the top
所以把酒杯裝到最滿吧!
I’m comin' in hot
我可是有備而來的呢
Hey bartender
嘿,酒保
______________________________________________
聽這首歌時突然好想喝 B52啊!!
可惜今天才禮拜三 (周間不能喝 )
也可惜家中只有Costco那種已經預調好的瑪格麗特
我還是老老實實喝我的白開水吧 xDDD